【禁闻】《红狗》:非正常活着的中国人
【新唐人2011年6月10日讯】说起非正常死亡,大家都知道,但是,提到非正常活
着,就很少有人关注了。旅澳作家齐家贞,首次提出了非正常活着的概念,并用她自己
苦难的人生经历�行了诠释。她在第二部自传体小说《红狗》中,将非正常活着的状态
活生生的呈现给读者。
齐家贞书中讲述的是,她背负着"反革命"罪名,以「劳改出狱犯」的身份,在中国重庆
艰难生活的经历。
齐家贞:"(有一次)在梦里面,我就看到一个人,他把一条小白狗的皮,活活的剥
光,那个鲜血,把这个狗染成了一个红肉球,它痛得周身颤抖不停,眼睛里含着泪,这
个时候,我就吓醒了。等我醒来,我一想这只红狗,我就觉得,我就是这只红狗,因为
没有死,只得活下去。"
齐家贞生于1941年,1961年高中毕业时,怀着做「中国的居里夫人」的梦想,卖自己的
血、卖母亲的浪琴表,两次去广州寻找出国留学的门路,结果,她和父亲一起,被中共
以叛国投敌的「反革命集团罪」判处重刑。
齐家贞:"《红狗》书里面所讲的这些人,都是非正常活着的。我们这个非正常是指的
受到政治压力,政治迫害,是国家用政权的力量迫使你成为非正常活着的人。"
1971年,出狱后的齐家贞,不但没有重获自由的感觉,反而觉得又掉�了一个铁幕似的
大监狱中。她几乎被剥夺了一切权利,丧失了作为人的高贵与尊严。齐家贞形容,那是
比牢房里的日子更为艰辛、复杂、令人心碎的生活。
齐家贞认为,中共造成八千万中国人"非正常死亡",这当然是滔天大罪,是人神共咀咒
的,应该要讨回公道。但是对于那些在中共的迫害下,没有死去的人,也应该关注。
她说,"非正常活着"的人,也是中共建政后的滔天罪行,"非正常活着"的苦难不应该仅
仅因为他们还活着,就视而不见。特别是在数字上远远超过八千万,因为只要有一个人
"非正常活着",许多被他连累的人也都会因为他而"非正常活着"。
这个"非正常活着"的概念提出后,引起了海内外许多中国人的共鸣,他们由此开始,对
中国人的非正常生活状态�行反思。
中国异见学者焦国标说:"非正常活着"这个概念非常重要,很生动的,很实在的反映了
中国社会老百姓的生存状态。他认为,全中国正常活着的人没有几个,大跃�时期,非
正常死亡(饿死)的是三千多万,与此同时"非正常活着"的不止是这个数字的十倍八
倍。「文革」"非正常死亡"两千万,与此同时的每一个中国人都"非正常活着"。
他说,当前,全中国几百万的访民,几千万的法轮功修炼者,几千万的地下教会信
徒,上亿的农民工,全都是在"非正常活着";海外的流亡者,天安门母亲,刘晓波、高
智晟、陈光诚、胡佳、冯正虎、小乔等等,没有一个是正常的活着的。
澳大利亚作家阿木则说,「从时间上说,中国大陆不止是一代人,而是几代人都"非正
常活着"。从空间上说,海外的许多华人,包括我自己,也在"非正常活着",至少有相
当的时间在"非正常活着"。」
也有评论认为,在中共政权高压下,中国人在"非正常活着",而在中国与世界关系千丝
万缕的今天,"非正常活着"的恐怕并不只中国人。
新唐人记者梁珍、周玉林、薛莉采访报导。
『Red Dog': Unnatural Life
Everyone knows about unnatural death, but fewpay attention to "unnatural
living." Australian writerQi Jiazhen proposed this idea of unnatural
livingand explained it with her painful life experiences.
In Qi's book, 『Red Dog' she described her agonizing life in Chongqing,
Chinaafter been sentto a labor camp for been a "counter-revolutionary."
Qi Jiazhen: "(Once) in a dream, I saw a person stripping the skin of a live
whitedog. Blood turned the dog into a red meat ball, the dog's whole body
wastrembling in pain with tears in its eyes.After I woke up, I thought
about this red dogand felt that I was that red dog, because I didn't die,I
continued to live."
Qi Jiazhen was born in 1941. After graduatingfrom high school in 1961, she
dreamed to become China's "Madame Curie." She gaveblood for money and sold
her mother's treasured watch. She wentto Guangzhou twice, trying to go
abroad. Qi Jiazhen and her father were labeled a"counter-revolutionary" and
punished for treason.
The people described in 『Red Dog' liveunnatural lives. "We were suppressed
andprosecuted for political reasons. The regime usedstate power to force
you to live an unnatural life."
In 1971, Qi was release, but didn't regain freedom.She felt as though she
had fallen into a bigger prison.Qi was deprived of all rights and lost her
dignityas a human being. Qi said that her life was harder, more complex and
painful thaninside the prison.
Qi thinks that the fact the Chinese Communist Party (CCP) has caused 80
million"unnatural deaths"is a dreadful crime that should be brought to
justice. However, those who werepersecutedbut didn't die also require
attention.
She said that unnatural living was another heinous crime of the CCP. This
crimecan not be ignored,because these people are still alive.The number of
such people way exceeds 80 million.For every single person living an
unnatural life,those close to him will also suffer unnatural living.
This "unnatural living" resonated among peoplein- and outside of China.
Many have begun to reflect on the unnatural living ofthe Chinese people.
Chinese dissident and scholar Jiao Guobiao said:"Unnatural living is a very
important conceptthat realistically and accurately reflects people's lives
in China. He thinksthat very few Chineseare exempt from an unnatural
life.During the Great Leap Forward, 30 million diedfrom starvation, but
those who lived unnaturallywere more than 8-10 times this number.During the
Cultural Revolution, 20 million diedand every Chinese lived an unnatural
life."
He said, at present there are millions of petitioners,tens of millions of
Falun Gong practitioners,tens of millions of underground
Christians,hundreds of millions of migrant workers,all living unnaturally;
overseas exiles,Tiananmen mothers, Liu Xiaobo, Gao Zhisheng,Chen
Guangcheng, Hu Jia, Feng Zhenghuand Xiao Qiao, none of them lives a natural
life.
Australian writer Ah MuCe said, in terms of time,already generations of
Chinese live unnatural lives.In terms of space, many overseas Chinese,like
herself, live unnatural lives for quite some time.
Some also commented that, under CCP's pressure,Chinese live unnatural
lives, but with China beingso closely connected to the world now,
Chinesemight not be the only ones who live unnaturally.
NTD reporters Liang Zhen , Zhou Yulin and Xue Li 2011-06-10
09:25:36http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/06/10/a544523.html.-【禁闻】《红狗
》:非正常活着的中国人.html
没有评论:
发表评论