2011年8月22日星期一

【禁闻】拜登川大提人权 中美报导不同调

【禁闻】拜登川大提人权 中美报导不同调

【新唐人2011年8月23日讯】刚刚结束访华的美国副总统拜登,日前在成都�四川大学
�发表演说时,谈到美中两国最大的分歧就是人权。拜登呼吁中共当局珍惜与人民对
话,并且说:�没有自由,一个国家的动荡就会蔓延�。中共喉舌媒体对于演讲内
容,选择性报导了经济部分,看不到�人权�等字眼。而美国白宫却将演讲内容全文刊
登在官方网站上。

美国副总统拜登的中国之行,最后一站选择了曾经经历大地震的四川。22号,拜登来到
都江堰市的�青城山中学�。三年前的大地震中,这所学校的校舍垮塌,重建时,美国
NBA援建了五个篮球场。

而前一天,拜登在�四川大学�进行了约45分钟的演讲。对于备受关注的美国国债信用
问题,拜登表示,美国永远不会发生债务违约。

同时,拜登谈到,美中两国目前存在分歧,最大的分歧就是人权。

拜登呼吁中共当局珍惜与人民的对话,宽容对待个人思想和言论,并表示这正是美国政
治体制生命力所在。他希望中国通过人权的发展,变得更自由,获得社会进步。

拜登指出,美国不想干预别国,但是,人权是一个国家前进的动力。他说:�没有自
由,一个国家的动荡就会蔓延�。不过,拜登的演讲内容,中共喉舌媒体却进行了低调
处理或选择性报导。

在《新华网》和《人民网》的网站上,都看不到拜登�川大�演讲提及中国人权的相关
消息。其他的大陆媒体,则主要集中报导中美关系以及经济话题,很少看到有关人权方
面的报导。

而就在拜登访华期间,人权组织表示,北京当局对许多人权活动者及抗议人士采取管制
措施,并警告他们不要试图与拜登会面。四川当局连日来也大规模拘禁异见维权人
士,禁止地震遇难学生家长请愿示威。

与此相反,美国白宫却大力宣传,在白宫的官方网站上贴出了拜登�川大�演讲全文。

美国驻华大使馆,也在中国的微博上,将演讲译成中文全文发表,吸引了大量网民观
看。

有网民留言:�美国副总统到中国宣传推介美国民主,太精彩了!�

而美国的一些媒体,如《纽约时报》等,也都对拜登提人权的消息作了报导。

此外,《南方都市报》报导,当天在现场聆听拜登演说的200多名学生,都是经过�精
挑细选�的。

除了英语需要通过六级和一些外交礼仪的培训外,香港《苹果日报》报导指出,这些学
生们还要通过政治背景审查,提前半个月集中培训,包括思想政治教育,因为中共当局
不仅担心有不轨学生提出�敏感问题�,更要防范学生忽然反美�爱国�,向拜登扔
鞋。

此外,自从拜登在北京鼓楼大街�姚记炒肝�花了 79元吃午餐后,他每天的食谱已成
了传媒、网民追踪的焦点。

《苹果日报》评论,内地民众不给中共国务院副总理习近平面子,却去热捧拜登。而让
习近平扫了面子的,正是美国人的饮食外交和中共官员的公款吃喝、公费送礼无度。

评论还指出,拜登光顾北京、成都的美食,虽然中美双方的保安人员封锁了周边地
区,但至少店内不需要清场,也不需要聘请临时演员演出。

新唐人记者王子琦、王明宇综合报导。====Biden's Human Rights Words Omitted

U.S. Vice President Joe Biden has just concludedhis visit to mainland
China.During a speech at Sichuan University, he said that thebiggest
difference between the U.S and China is human rights.Biden urged the
Chinese regime to cherish the words of itspeople and said, in absence of
freedom, unrest will spread.The Chinese Communist Party (CCP) mouthpiece
mediareported only selectively on the speech.It reported on the economic
aspect, but completely ignoredthe "human rights" words of Biden.However,
the U.S. White House posted the entire speechon its official website.

Vice President Joe Biden picked the earthquake-shakenSichuan as the last
stop of his visit to China.On August 22, Biden came to Qingchengshang
Middle School.During the earthquake, the school collapsed completely.In the
reconstruction of the school buildings, the NBAdonated five basketball
courts to the school.On the previous day, Biden made a 45-minute speechat
the Sichuan University.Regarding the U.S treasury credit problem, Biden
expressed,the U.S. would never default on its debts.At the same time, Biden
said that the biggest differencebetween U.S. and China is human
rights.Biden urged the CCP to cherish the words of its peopleand be
tolerant of individual thoughts and expressions.He said this is the life
source of the U.S. political system.

Biden expressed hope that China will gain more freedomand social progress
through human rights improvements.Biden mentioned that the U.S. does not
want to interferewith other countries,but human rights are the driving
force behind any country;he said, "in its absence, unrest festers."However,
on Biden's speech, CCP mouthpiece media onlydid a low-profile selective
reporting.Both the official Xinhua and Renmin websites did notmention the
part of Biden's speech on human rights.Other mainland media mainly reported
on the economictopics, with very little mentioned about human rights.During
Biden's visit, human rights organizationsexpressed concerns that Beijing
will take control measuresagainst many activists and dissidents,warning
them not to meet Biden.The Sichuan government also detained many human
rightsactivists and prohibited earthquake victims from petitioning.In
contrast, the White House publicly promoted the speech,posting the full
speech on the official website.The U.S. Embassy in China translated the
entire speechinto Chinese and posted it on its micro-blog,attracting large
numbers of bloggers.

A blogger commented, "U.S. Vice President promotesU.S. democracy in China,
awesome!"Some U.S. media, including The New York Times,also reported on
Biden's speech on human rights.The Southern Metropolitan reported that the
200 studentswho listened to the speech were "carefully selected."The
students all had to pass level six in Englishand were trained in diplomatic
etiquette.Hong Kong's Apple Daily pointed out that these studentshad to
pass the government background checkand half a month of training in
communist ideology, as CCPis afraid some students might raise "sensitive
questions,"but also to prevent students from "patriotic"anti-American
actions like throwing shoes at Biden.In addition, since Biden had a RMB79
lunch at a snack bar,his daily menu is the center of attention for
bloggers.Apple Daily commented that mainland citizensdo not spare anything
to Vice Premier Xi Jinping,drawing a sharp contrast between the diet of
U.S. diplomatsand CCP officials' reckless spending of public money.The
comment points out that when Biden visited Beijingand Chengdu, security
staff secured the area,but the stores were not emptied and there wereno
hired actors, as in the case of Chinese officials' visits.NTD reporters
Wang Ziqi and Wang Mingyu 2011-08-23
09:15:20http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/08/23/a577805.html.-【禁闻】拜登川
大提人权-中美报导不同调.html

没有评论:

发表评论